Межрегиональный интернет-журнал «7x7» Новости, мнения, блоги
  1. Республика Коми
  2. Право имеем, но не можем

Право имеем, но не можем

Александр Щиголев
Александр Щиголев
Добавить блогера в избранное
Это личный блог. Текст мог быть написан в интересах автора или сторонних лиц. Редакция 7x7 не причастна к его созданию и может не разделять мнение автора. Регистрация блогов на 7x7 открыта для авторов различных взглядов.
Поделитесь с вашими знакомыми в России. Открывается без VPN

 Был такой анекдот в Советское время:

На партийном собрании встаёт один товарищ и пытается задать вопрос в президиум:

- Скажите, а я имею право...

Его перебивает председатель:

- Имеете, имеете, садитесь!

Тот опять встаёт, и снова спрашивает: 

- Я хочу знать, имею я право...

Председатель снова не даёт договрить:

- Имеете, я же сказал, имеете право. садитесь!

Но гражданин не унимается и снова спрашивает:

- Да скажите же наконец, могу я...

Председатель резко обрывает: 

- Нет, не можете!

- Но ведь Вы только что говорили, что имею право!?

- Да, право имеете, но не можете...!

 

 

В Законе о судебной системе Российской Федерации сказано:

 

Статья 10. Язык судопроизводства и делопроизводства в судах 

 

     1. Судопроизводство и делопроизводство в Конституционном Суде Российской Федерации, Верховном Суде Российской Федерации, Высшем Арбитражном Суде Российской Федерации, других арбитражных судах, военных судах ведутся на русском языке - государственном языке Российской Федерации. Судопроизводство и делопроизводство в других федеральных судах общей юрисдикции могут вестись также на государственном языке республики, на территории которой находится суд.
 

     2. Судопроизводство и делопроизводство у мировых судей и в других судах субъектов Российской Федерации ведутся на русском языке либо на государственном языке республики, на территории которой находится суд.
 

     3. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком судопроизводства, обеспечивается право выступать и давать объяснения на родном языке либо на любом свободно избранном языке общения, а также пользоваться услугами переводчика.

 

  Как следует из п.2 граждане Республики Коми, чей родной язык является Коми язык, имеют полное право на ведение процесса (не с помощью переводчика, а ведение судебного процесса) на Коми языке, соответственно и ведение протокола на Коми языке.

 

  При обсуждение в Общественной палате РК вопроса о необходимости назначать мировыми судьями только тех граждан, которые владеют Коми языком, что бы они могли обеспечить соблюдение  права граждан, провозглашённого в ч.2 ст.10 указанного Закона, представитель Прокуратуры заместитель Прокурора РК госпожа Петухова заявила, что данная норма Федерального Конституционного закона является декларативной и не подлежит исполнению.

 Было странно слышать от заместителя прокурора РК такие заявления. Я попросил её предоставить список всех статей в Конституции и Федеральных Конституционных законов, которые прокуратура считает декларативными, на что ответа получено небыло.  По всей видимости данный список является документом для служебного пользования и оглашается выборочно по мере необходимости.

 

 28 марта сего года при рассмотрении у Мирового судьи Катаевского судебного участка Агранович Ю.Н уголовного дела по обвинению Томовой Галины Андреевны, по заявлению гражданки Шмидт, по ч.1 ст.167 УК РФ, мною было заявлено ходатайство о необходимости ведения процесса на Коми языке, т.к. гражданка Томова является по национальности Коми, родным языком является Коми язык, она мыслит по коми, и ей, как подсудимой, намного легче понимать суть происходящего на своём родном языке.

 

  Было сделано несколько попыток со стороны обвинения и суда поставить под сомнение её доводы вопросами, в какой школе она обучалась, и  какой факультет оканчивала в Университете. Когда выяснилось, что заканчивала она школу в коми деревне, а в Университете обучалась на фино-угорском факультете, судья Агранович всё одно сделала личное самозаключение, что Томова, по её мнению, может свободно изъясняться на русском языке, и отказала в ходатайстве вести процесс на коми языке.

  На мои доводы, что закреплённая в Законе норма на ведение процесса на национальном языке региона является ПРАВОМ гражданина, а не отдано на усмотрение суда, судья Агранович не отреагировала.

 

 Такм образом, ранее высказанные доводы заместителя прокурора Республики Коми Петуховой о том, что данная норма Федерального Конституционного закона является декларативной и не подлежит исполнению, подтверждена судьёй Агранович.

 

  Данный отказ в реализации правана ведение процесса на Родном языке найдёт своё отражение в жалобе в Европейский суд по правам человека.

 

 А мне бы очень хотелось заполучить от прокуратуры РК весь список Законов и норм, которые провозглашены Конституцией и Федеральными законами, но которые являются декларативными. Ну, что бы зря не требовать от властей их соблюдения.

 Как минимум, два права, закреплённые в Конституции и Законах, но являющимися деклативными, я уже знаю. Декларативными являются в Российской Федерации право на ведение процесса в национальном регионе на родном языке  и право на честные и свободные выборы.

 

      Хочу знать весь список.....

Материалы по теме
Мнение
16 февраля
Дмитрий Пермяков
Дмитрий Пермяков
Благодаря Алексею я верил в людей и в будущее для своей несчастной страны
Мнение
16 февраля
Анастасия Буракова
Анастасия Буракова
Где почтить память Навального, если ты за границей. Список
Комментарии (50)
Мы решили временно отключить возможность комментариев на нашем сайте.
Спичак
28 мар 2012 23:04

А вот это, Александр, серьезно. Реальный скандал. И нехороший скандал. Вот где национализм. Причем со стороны судьи.

да уж
28 мар 2012 23:11

здесь уместен вопрос: А СУДЬИ КТО?

а судьи где?
28 мар 2012 23:12

ответ : в самом гуманном - в мире...

28 мар 2012 23:27

Ни дня без глупости, т.е. без "строчки". Ну что дальше говорить, если нормы Конституции и Федеральных Законов для наших прокуроров и судей стали "декларативными". Я тоже замечала, Александр Федорович, в практике участия в судебных заседаниях и обращений в уполномоченные органы удивительное "творческое" право применение, присущее нашему коми краю. Но здесь нонсенс -речь идет о государственном языке Республике Коми! Мое мнение и прогноз, что все участники этого процесса станут печально знаменитыми. Вы -упорный человек, так что, в путь!

Ъ
29 мар 2012 00:53

Глупость несусветная. Хорошо, Томова, имеет право на процесс на родном языке (коми). Но ведь и Шмидт имеет право на процесс на родном языке, который от коми, я уверен, отличается (русский, немецкий, идиш?). Ну и на каком языке производить этот процесс?

Вместо того, чтобы сотрясать беспонтово воздух, подумали бы лучше, как это противоречие снять. В США, например, "общественных палат" нет, но коллизию с языками решили просто: в местах с существенным преобладанием иноязычных (испанцев, китайцев..) в во всех присуственных местах есть переводчики. Для Коми такой вариант вплоне доступен, т.к. людей действительно плохо знающих русский не так уж и много, так что затраты на переводчика будут копеечными.

"Право (свобода) одного заканчивается там, где начинается право (свобода) другого". Эту простую истину, высказнную еще одним из французских энциклопедистов, не могут понять люди, самозванно решившие, что могут защищать права человека.

29 мар 2012 01:17

Дезертир, ты русский язык понимаешь? Прежде всего истцу и ответчику
"обеспечивается право выступать и давать объяснения на родном языке". а судье дается право пользоваться переводчиком. в приоритете истец и ответчик в суде, так как этот орган оказывает услуги им. ИХ ПРАВА НЕ РАВНЫ!
в Ижемском районе 70% коми язычных, а мировые судьи не владеют коми языком!

Бывший Земляк "Б.З"
29 мар 2012 01:26

Леха! ну чо ты объясняешь этому не россиянину.
Он свалил в США еще при совке,тогда не было понятий о государственных языках в нац.Республиках.
В Коми два гос.языка - равноправных. Судья служит в Республике Коми,если не владеет коми-языком пусть наймет переводчика. Или изучит коми-язык.

Ъ
29 мар 2012 02:28

Когда ты, бездельник, сидящий на шее своей жены, отслужишь в армии, то будешь кого-то называть дезертиром.

Речь, мудило, идет о конкретном случае: Щиголев говорит, "весь процесс должен идти на коми языке". Против этого я сказал. И про то, что переводчик коми-русский должен быть. Не важно, как будет переводить: судье с коми, или Томовой - с русского. Она, кстати, Сыктывкарский ГОСУДАРСТВЕННЫЙ университет закончила. Значит ГОСУДАРСТВЕННЫЙ язык РФ должна знать. Не знает? Хрен с ней. Пусть говорит по-коми. И ей должны переводить с русского.

29 мар 2012 02:54

Дезертирам в государство жуликов и воров слова не давали.

Александр Щиголев
29 мар 2012 14:00

Опять меня Дубнов веселит. Опять ему в США лучше знать, как нам обустроить Россию.

Один такой уже был, написал в США книжку под таким названием. Наверно перлы Солженицина ему покоя не дают. Он даже толком не прочитал выдержку из Закона, но знает, как нам применять Российское законодательство. Ну, ему виднее... из-за бугра то....

Ъ
29 мар 2012 14:20

Это все что ты смог пукнуть, замполит-расстрига?

Ъ - смерд-вонючка
29 мар 2012 15:22

бля! и на этом посте от него вонизмы - топор вешай)))

Успокойся, холуек
29 мар 2012 15:45

Иди попку мыть)))

ты опять предлагаешь
29 мар 2012 15:48

свой язык для мытья попок.

Бздунок, ебло береги
29 мар 2012 18:18

и сперму стряхи с язычка...вида - сосун, понимаешь...)))

Эмет
30 мар 2012 22:20

Ъ 00:28, 29 марта

Если право закреплено законом, то не судье решать, позволит ли она вести заседание на языке, который избрал в соответствии с законом истец или ответчик.
Она безоговорочно должна содействовать соблюдению их права.

Ъ
30 мар 2012 22:28

Эмет.

А ести две стороны в суде с разными языками, то на каком языке вести процесс?

Владимир Пыстин
29 мар 2012 15:41

Саша, полагаю, судья была права. Финно-угорский факультет готовил специалистов , обучавшихся в значительной части по программе филологов: коми и русских. У нее есть диплом об образовании. Без соответствующего знания русского языка, который проверяется при вступительных экзаменах в СГУ, на этот факультет не поступить. Как только прозвучало от стороны Томовой сообщение о том, что Томова обучалась на финно -угорском факультете СГУ, суд получил доказательства надлежащего владения русским языком Томовой.

Спичак
29 мар 2012 16:04

Володя, дело не в этом. У Томовой есть право говорить на коми и суд обязан это обеспечить.

Несинова
29 мар 2012 16:16

Коми говорить на коми в Республике Коми!!

Коми говорить на коми
29 мар 2012 23:51

ппц, не ссы снова))))

Александр Щиголев
29 мар 2012 19:13

Да Владимир, Григорий правильно выразился. Решать, на каком языке Томовой лучше участвовать в процессе это право самой Томовой, предоставленного Законом, и судья не имеет право за неё решать, как и за любого другого человека коми национальности, на каком языке лучше понимать происходящее в суде.

То, что она хорошо говорит по русски не означает, что она понимает по русски так же хорошо, как по коми.

Степанович
29 мар 2012 20:15

Если в Законе о Судебной системе Российской Федерации сказано:должно быть так!,то именно так должно быть исполнено,как гласит этот закон!Всё остальное-от лукавого.Конечно,некоторым должностным лицам гораздо удобнее использовать изощрённые приёмы словоблудия,чтобы принять решения,противоречащие Закону!Вопрос:почему должностные лица,изначально являющиеся законниками,идут на прямое нарушение Закона? И самое главное:с чьей подачи и под чьим покровительством осуществляется грубейшее нарушение конкретного Закона?Кто позволил нарушить права Томовой,ведь на её стороне в данном случае Закон?! Очень хочется услышать грамотный ответ компетентных специалистов.

Владимир Пыстин
29 мар 2012 22:17

Саша, был такой (ныне покойный) Вениамин Надуткин. Вот он, когда волновался, плохо говорил по русски. Речь рождалась так мучительно, что судья сама предложила:"Может нужен переводчик?". То есть право на переводчика в суде есть. Но не нужно утрировать ситуацию. Есть еще в деревнях пожилые, вернее престарелые люди, которые вообще не умеют говорить по русски. Как к примеру, не умела говорить моя (ныне покойная) бабушка Гликерия Ивановна. Вот для такой категории нужны переводчики. Если человек свободно общается на русском языке, то никакие переводчики ему не нужны. Полагаю, что ты зря посоветовал Галине Томовой требовать переводчика для участия в судебном процессе. Превращать в фарс судебный процесс не следует.

Ъ
29 мар 2012 22:38

Кстати, у нас некоторые недобросовестные участники процессов, знающие язык, специально просят переводчика, чтобы было лишнее время на ответ.

Да ?
30 мар 2012 19:00

Это Вы о "русских" в Прибалтике чтоли?

эмет
30 мар 2012 22:33

Ъ 20:38, 29 марта #

И почему они недобросовестные? Потому что не пренебрегают национальным?

Ъ
30 мар 2012 22:51

Потому что в суде не национальные проблемы решаются, а суть дела. А переводчик денег стоит. Если человек знает основной язык в совершенстве, но требует переводчика, то он тратит деньги налогоплательщиков зря, и отрывает переводчика от других людей.

Да ?
30 мар 2012 23:04

...... но требует переводчика, то он тратит деньги налогоплательщиков зря,

В том то и дело , что коми тоже платят налоги .
А значит - это тоже их деньги.!

Или Вы считаете они должны платить для языкового комфорта других, но не для себя ? Несправедливо, мягко говоря.

Ъ
30 мар 2012 23:32

От тог, что это и их деньги, это не осначает, что их надо спускать в сортир.

Вообще логика: "В законе записана норма, значит, надо исполнить во что бы то стало" - глупа. Помощь нужна тем, кто в этом действительно нуждается.

Да?
30 мар 2012 23:53

Т.е. ваше право говорить на русском родном языке и право ваших детей на родной русский = вы сравниваете с "сортиром" ?

Ъ
31 мар 2012 00:54

Передергивать не надо: я сказал деньги , что деньги налогоплательщиков не нужно сливать в сортир, а тратить их на тех, кто в этом действительно нуждается. Если выпускница ГОСУДАРСТВЕННОГО университета не говорит по-русски, то это бред.

1,5 миллиарда руб.
31 мар 2012 23:35

Т.е. деньги российских налогоплательщиков, на поддержку русскоязычных соотечественников (общий объем ее финансирования в 2012-2014 годах составит почти 1,5 миллиарда рублей.) ..." спустят в сортир "........
Нафиг давать деньги россиян на поддержку русского языка где=то за рубежом. Пусть они там , в заграничных государствах, говорят на " их" государственных языках.
А если хотят говорить на русском за границей , пусть платят "русские школы" из своего собственного заграничного кармана, но не из кармана российских , в том числе и нерусских , народов .

Ъ
1 апр 2012 16:02

Во-первых, не на поддержку русского языка, а поддержку соотечественников (опять брехня).

Во-вторых, 1.5 миллиарда рублей или 50 миллионов долларов на 25 миллионов соотечественников - это 2 доллара на человека за три года. Ох, мы обогатимся!

В-третьих, некоторых либеральным дебилам приемлемее иметь наплыв таджиков в Россию, чем возврат русскоязычных. В этом они смыкаются с властью. Ну да им не привыкать.

Кстати ,
30 мар 2012 23:59

Скажите, в стране вашего проживания , вы не говорите с вашими детьми на родном русском ? Для вас это неважно - сохранение родного языка вашими детьми ?
Действительно, для чего ? Пусть ассимилируются , раз уж там в Америке живут ?

Бычару
31 мар 2012 00:23

Слили в сортир

Ъ
31 мар 2012 00:58

Мои дети свободно говорят, пишут и читают по-английски и по-русски (уж ЕГЭ сдадут без проблем). Кроме того учат испанский и латынь. Только к русскому в судах их умения не имеют никакого отношения. Но если представить себе ситуацию, когда человек не говорит по-английски ВООБЩЕ и его поведут в суд, то ему предоставят переводчика за счет государства, но вести весь процесс на его языке не будут.

для чего ?
31 мар 2012 05:36

А к чему вашим детям вообще русский язык?
Для чего его сохранять ? Он не пригодится в Америке.
Только для разговоров на кухне. Т.к. пользоваться этим языком в Америке нет смысла (.

Ъ
31 мар 2012 08:56

Что пригодится в Америке, и тем более, моим детям, а что нет - не вам решать. Просто потому, что Америки вы не знаете. Если бы знали, то не говорили, что русский здесь не нужен. Ну что вы за публика: рассуждать с умным видом о том, о чем не имеете ни малейшего понятия.

)))
31 мар 2012 23:39

Это вы,Ъ , отстали от жизни .....в Коми ).

Ъ
1 апр 2012 15:57

Скажем так, я знаю о жизни в Коми больше, чем вы о жизни в Америке. Но, в отличии от вас, я не рассуждаю с умным видом, что пригодится в америке, а что нет.

антиассимиляция
31 мар 2012 23:03

А кто может определить , на каком языке человеку комфортнее изъясняться - на родном или неродном ? Тем более в такой стрессовой ситуации - в суде ?
Вам то, Ъ легче = на русском ))))))
Поэтому и пишите здесь, а не англоязычных форумах )).

Ъ
31 мар 2012 23:13

С чего вы, любезный, считаете, что я не пишу на англоязычных форумах? Опять из носа выковырянное допущение о моей скромной персоне? Вы странные люди, все-таки: почему интерес к русской тематике должен отменять интерес к другим странам? Дело в том, что по роду службы я обязан свободно переводить на английский и обратно любой язык, в основе которого лежит латиница и кириллица. А работаю я много. Так что за часов 60 в неделю английского языка мне достаточно.

эмет
30 мар 2012 22:31

Владимир Пыстин 20:17, 29 марта

Теперь Томова должна, обязана(!) плевать на закон в угоду Агранович, не владеющей, не желающей владеть в национальной республике национальным языком?
Это Томова должна себя чувствовать виновной в том, что желает (по закону!) изъясняться на родном языке?
Выбор не за судьёй и не важно почему истец или ответчик желает реализовать своё право.
Не потому ли языки отмирают, что много добрых вредителей, не просто брезгующих национальным, а готовых гнобить, высмеивать всё национальное.

http://www.novayagazeta.ru
29 мар 2012 22:41

http://www.novayagazeta.ru/politics/51767.html

Ваша честь нам слишком дорого обходится

На содержание судебной системы РФ уходит $4,35 млрд в год. За что мы платим такие деньги?

Пожалуй, нет такой страны в мире, судебная система которой была бы еще хуже, чем в России.

Поясню это оценочное суждение. Во многих странах судьи исправно штампуют заведомо неправосудные приговоры. Они и существуют только для этого. Например, в государствах Африки или Латинской Америки. Так чем же у них судебная система лучше нашей?

Хотя бы тем, что там она даже не претендует на какой-то авторитет. В Демократической Республике Конго все знают, что такое суд, и не ждут от него ничего хорошего. И судьи знают, что народ о них думает, и потому также не пытаются делать вид, будто они занимаются чем-то полезным для общества, например справедливым судопроизводством. Они исполняют указания властей всегда, просто по умолчанию. А если указания не поступило — например, в гражданском процессе — они просто берут деньги и решают дела в пользу тех, кто дал больше. В Конго это нормально, там никто даже и не подозревает, что бывает как-то иначе.

А вот когда в России ничем не отличающаяся от африканской система «правосудия» претендует на некий авторитет в обществе, когда народ слышит патетические реляции о справедливости судебных решений и независимости судей — это, знаете ли, наглость. Поскольку, во-первых, практически все, включая самих судей, прекрасно осведомлены о том, какие чувства испытывает общество к судебной системе. Во-вторых, судьи требуют от нас обращения к ним в судебном заседании не иначе чем «Ваша честь». А ведь у многих не повернется язык произнести такую фразу.

Потому что Россия — это не Африка. Мы-то знаем, что в мире бывают и нормальные судебные системы, и честные судьи. Более того, Россия — постоянный член Совета Безопасности ООН и «восьмерки», страна с тысячелетней историей.

А это значит, что наша судебная система открыто противоречит самому статусу России на мировой арене и является позорным инструментом в руках мелкого политического режима, который, в принципе, гармоничнее смотрелся бы где-то между Зимбабве и Ботсваной.

Более того, в Африке судьи зачастую фактически находятся на «самофинансировании» — а у нас на них тратятся миллиарды долларов в год. Достойны ли они того, чтобы мы, граждане России, из собственного кармана так высоко оплачивали работу, в корне не устраивающую нас?

Ведь посмотрите для начала (график 1) численность работников судебной системы (и заодно прокуратуры — раз уж даже Росстат решил, что они неотделимы друг от друга).

Сейчас федеральные судьи получают около 100 тыс. руб. в месяц и ежегодные премии в размере до 1 млн руб. и более. В то время как в 2000 году они могли получать и 6 тыс. руб. в месяц. И что, этот рост их доходов обеспечил независимость и беспристрастность судей? Обеспечил победу над коррупцией?

Мы постоянно слышали: повышение зарплаты судей обеспечит их независимость. А получилось наоборот — рост зарплаты судей, оплачиваемый из нашего кармана, повлиял исключительно на их послушность. Они оказались намертво привязаны к власти и не хотят терять доходы из-за каких-то там эфемерных требований закона и справедливости, а уж тем более из-за всяких докучливых митингов…

Любой судья в России, пожалуй, плюнет на требования 100 тысяч протестующих, если перед ним стоит угроза лишиться 100 тысяч рублей в месяц.

Мы имеем дело с продуманной системой. Она устроена так, что от председателя суда зависят все судьи. Он распределяет дела и начисляет премии, он обладает рычагами воздействия на «непослушных», если таковые найдутся. В ситуации, когда судье спускают заказное дело или дело, в котором имеют свой интерес органы власти, от рядового судьи уже ничего не зависит. У него есть два варианта: отказаться от рассмотрения дела или выполнить указания председателя суда. А в особо «ответственных» случаях заказными делами занимается председатель суда лично.

Мы все отлично помним скандал с откровениями пресс-секретаря председателя Хамовнического суда Москвы В. Данилкина, осудившего экс-главу НК «ЮКОС» М. Ходорковского по совершенно бредовому обвинению в хищении всей нефти, которую добыл возглавляемый им ЮКОС с 1998 по 2003 год, хотя до этого он уже был осужден за неуплату налогов. Пресс-секретарь Н. Васильева заявила тогда, что председатель суда «советовался и прислушивался к мнению Мосгорсуда» и приговор ему был навязан. Тот, конечно, обвинил ее в клевете, но судебного развития это дело не получило.

Еще одной отличительной чертой судопроизводства является возможность говорить все, что угодно, в ходе судебного заседания и предъявлять какие угодно доказательства. Но в решении суда это может быть не отражено, словно ничего и не было заявлено или предъявлено. Более того, суд может написать в решении вывод, прямо противоречащий фактическим обстоятельствам дела. И суд каждой последующей инстанции перепишет решение предыдущей — независимо от любых доказательств и аргументов и от того, насколько всем очевидна заведомая неправосудность решения.

Такая ситуация обессмысливает и адвокатское дело. Ведь для чего в нормальных условиях нужен адвокат? Для того, в частности, чтобы судья мог, трезво взвесив доказательства, принять по делу законное решение. Так происходит в Западной Европе, например. В России — даже если вы найдете лучших в мире адвокатов, заплатите им миллион долларов и они составят вам лучший в мире иск — это ничего не изменит.

Правда, можно возразить, что в условиях РФ ловкий адвокат нужен хотя бы для того, чтобы давать судьям правильную взятку. В таком случае я предлагаю прямо на предварительном заседании объявлять торги — какая сторона предложит судье больше, та и выиграет. Чего стесняться-то? Вообще, судьи проявляют непрофессионализм даже и в тех случаях, когда, казалось бы, ничьей заинтересованности в исходе дела нет. Так, 15 августа 2011 года председатель СКП внес представление в квалификационную коллегию судей Новосибирской области о даче согласия на возбуждение уголовного дела в отношении бывшей судьи, которая удовлетворила исковое заявление о возврате родительских прав отцу-наркоману, после чего тот забрал свою двухлетнюю дочь из детского дома и убил ее. Выяснилось, что судья вынесла свое решение без участия прокурора и без исследования его заключения, а также заключения органа опеки и попечительства. Кроме того, судья не стала изучать материалы гражданского дела о лишении родительских прав, а также другие имеющие значение для дела обстоятельства.

Этой судье крупно не повезло — представление главы СКП было удовлетворено, хотя внутрикорпоративная солидарность обычно не позволяет судьям «выдавать своих». Ведь судейское сообщество РФ — это закрытая каста неприкасаемых, где все покрывают друг друга и никто не отвечает ни за что ни перед кем из чужих. И это сказал не кто иной, как президент Медведев: «Кого проще поймать за руку — милиционера или судью? Конечно, милиционера, следователя, прокурора, государственного гражданского служащего. Судью пойдите поймайте! Корпоративная закрытость полная».

Безусловно, за вопиющий беспредел, выходящий за рамки даже судейских понятий, их по-тихому, без скандала, исключают из касты. Главное — не выносить сор из избы. Но вообще-то, по такому принципу обычно живет мафия.

Поэтому у нас мало кто даже слышал о статье 305 УК, согласно которой наказание за вынесение заведомо неправосудного решения может составлять до 300 тыс. руб., или минимальный размер заработной платы за период до 2 лет (т.е. до 240 тыс. руб.), или лишение свободы на срок до 4 лет, а если такое решение повлекло тяжкие последствия или привело к лишению свободы заведомо невиновного, то от 3 до 10 лет. Это — «мертвая статья», она внесена в Кодекс для успокоения общества и для создания видимости того, что судьи тоже за что-то отвечают.

На сайте Высшей квалификационной коллегии судей последние данные об осужденных судьях можно найти почему-то лишь за 2006 год (было осуждено пять человек, из них к реальному сроку — лишь один, и то в колонии-поселении), первое полугодие 2007 года (осуждено — трое, из них по крайней мере один — не к реальному сроку) и 2008 год (осуждено семь судей, к реальному сроку — ни одного).

Видимо, у нас нет в стране коррумпированных судей, раз некого сажать.



А ведь нормально функционирующая судебная система — первейшее условие успешного развития общества.

Эта система варится в собственном соку. В закрытую судейскую корпорацию обычно берут тех, кто прошел путь помощника судьи или секретаря судебного заседания. Намного реже судьями становятся прокурорские или следственные работники. Еще реже — адвокаты и простые юристы. В судейском корпусе есть однозначная позиция — берем только «своих». «Свои» — это те, насчет кого существует уверенность, что они не сделают ничего, что могло бы «раскачать лодку». Помощники и секретари судебного заседания постоянно рядом с судьей, читают и готовят решения, запоминают механизм работы. От секретаря совершенно не требуется знание права, поскольку его функция — это делопроизводство, корреспонденция, и главное — протокол. В подавляющем большинстве случаев секретарями судебных заседаний работают девочки. О чем они мечтают? Стать судьей. Но для чего? Чтобы вершить правосудие и что-то изменить в России? Или чтобы «получить статус» и 100 тыс. руб. в месяц? Среднестатистическая усердная и неконфликтная девочка-секретарь и есть будущая судья. В тучные 2000-е годы именно эти девочки-секретари заполонили наши суды (график 5).

эмет
30 мар 2012 22:42

http://www.novayagazeta.ru 20:41, 29 марта #

Судья Агранович, которая вела оговариваемый процесс, полагаете, была девочкой-секретаршей? Или удачно чьей-то родственницей?

Почему-то в СМИ именно по этой судье множество претензий. Не специалистка? Или смело (почему-то!) может пренебрегать законами России и правами участников процесса?

Любовь Попова
30 мар 2012 22:37

В данном конкретном случае - девушка филолог явно провоцирует интерес...Бог с ней!Но в районах часто коми бабушки не умея и не понимая - такое выдают в процессе суда!

эмет
30 мар 2012 22:44

Любовь Попова 20:37, 30 марта

Желать говорить на родном языке - те5перь означае5т "провоцировать интерес"?
А судья, нарушающая закон и права граждан, молодец, будущая орденоноска?

Любовь Попова
30 мар 2012 22:51

Влада,а судьи в Коми настолько коррумпированы и предвзяты - защищать из "честь"?Увольте!Тут я лучше с вами солидаризируюсь.
Законы есть - законности ???Я считаю - нет!Хоть на коми говори с переводчиком - у них счетчик в кошельке переводит эквивалент % соотношения осуждений = в з/п.

Сара
31 мар 2012 21:29

Тут , нормально зная русский язык,но без юридического образования, этих судей не поймёшь, не знаешь, что они имели ввиду..)) Может, в последнее время в своей семье человек общается на родном языке, т.е. ей гораздо проще и воспринимать и отвечать...Но нет, надо раздуть скандал, как-будто человеку нужен японский переводчик..Любят организовать проблему на ровном месте...да попросите Председателя Адвокатской палаты, пусть переведёт...))) Я думаю, многие бы согласились помочь этой бедной женщине...Тем более, по закону она имеет право !!!!!!!!!!! А на её факультете делался упор явно не на русский язык...))

Стать блогером
Новое в блогах
Рубрики по теме
Суд